Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Frequently, the cause of disablement is successfully treated with appropriate medical care, and the employees are able to return to their jobs with no additional assistance.
The scheme however has been criticized as the maximum liability of employers, which is MYR 300 (USD 84) for surgical ward treatment and MYR 250 (USD 70) for operation charges, as well as the maximum compensation, which amounts to only MYR 23,000 (USD 6,388) in the case of permanent disablement, are hugely insufficient (60).
Cultural context plays an important role in the experience of disablement, and disability cannot be considered in isolation from factors such as ethnicity, gender, and religion.
In the Nagi model of disablement, functional limitation precedes disability [ 53].
This framework describes disability across a trajectory of a range of types and levels of disablement.
Subjective estimates of disablement in activities of daily living and instrumental activities of daily living.
Mr. Gates, midway through a week of meetings in China, South Korea and Japan, said the United States "would welcome, and do welcome, the beginning of disablement of nuclear facilities in the North".
That resonating pair of words "leant" and "outleant" impresses on the eye images of disablement, the laying-out of the dead, and, of course, leanness.
Impact India Foundation is a global initiative supported by UNDF, Unicef and WHO, to assist in the prevention of disablement around the world.
Proactively treating the causes of disablement; physical impairments, pain, and immobility, can prolong functional independence, improve QoL and, potentially, reduce utilization.
Rather, she argues that being classified as having an impairment is an integral part of the social process of disablement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com