Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"We have done that in the case of a number of our United States portfolio companies.
Land registry records show the same pattern in the case of a number of high-profile recent donors to the Labour party.
In the case of a number of large-scale EU building renovating/renewing projects these tools have been scarcely used or merely suggested during planning.
The method is worked out for the special case of a number of three potential rate-controlling steps characterized by physical quantities of postulated physical dimensions.
Feyenoord didn't play that badly during a game that was marred by crowd trouble; it was instead a case of a number of simple errors being punished in the most emphatic manner by their opponents.
But in the UK and Germany it is generally production teams who are most likely to cop it, especially if their work is in any way challenging or aggressively non-realistic, or in the case of a number of recent Covent Garden shows, simply poor.
Similar(48)
Because the president actually made the Democratic case on a number of issues.
But they said that in the cases of a number of countries, the judgments being reached would reflect less certainty than in the previous review.
ACT staff on the ground in Misrata have learned of cases of a number of children evacuated to Tunisia with limbs lost to unexploded ordnance.
In my research, I already see evidence and use cases of a number of ways wearables are helping organizations solve specific and sometimes intractable problems.
The allegations concerning Mr. Ognibene's possible role in misconduct at the Buildings Department have emerged from court files in the cases of a number of former department officials and consultants who have been charged by the Manhattan district attorney, Robert M. Morgenthau.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com