Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Visitors are encouraged always to carry plenty of water, even in their cars in case of a breakdown.
The "yellow vests" are named after the hi-vis tops motorists are obliged to carry in their vehicles under French law in case of a breakdown.
The companies figure that with tractors increasingly alike, they can win sales by convincing farmers of fast service in case of a breakdown.
They are a popular movement of no clear political view or ideology; they take their name from the yellow vests that drivers in France are required to keep in their cars, to be worn in the case of a breakdown.
Another item on display was a Change-A-Blade Scissor capalble of being plugged into the cigarette lighter in one's car, thus providing a handy trouble light in case of a breakdown on the road.
Numerical examples illustrate the approach and indicate clearly the beneficial effect of this technique which increases the stiffness of the structure while maintaining stability in the case of a breakdown of the control system.
Similar(49)
It takes into account possible actuator breakdowns and uses the redundancy in the vehicle to realize the desired movement even in the case of such a breakdown.
In one case, because of a breakdown at the plant, 14 trucks were left overnight for more than 12 hours; in another, birds were left in crates at the abattoir for 20 hours.
They stockpile or grow food in case of a supply breakdown, or buy precious metals in case of economic collapse.
Even worse thought: the fucker probably did routinely carry a flashlight on his bike, in case of a nighttime breakdown.
However, the operation-related data should provide a complete model and detailed manufacturing information so that managers can easily find the maintenance manufacturer in case of a facility breakdown (Table 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com