Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If that's the case, desire takes some odd and unexpected forms.
If one feels like eating a banana, then in this case, desire does provide a reason.
Similar(58)
3Ba(NH2)2 → Ba3N2 + 4NH3Nitrides are also formed during surface hardening of steel objects when ammonia is heated to temperatures usually between 500 550 °C (950 1,050 °F) for 5 to 100 hours, depending on the depth of hardened case desired.
(Intentionality in this sense is distinct from the ordinary quality of being intended, as when one intends to do something.) Thus, believing is necessarily believing that something is the case; desiring is necessarily desiring something; intending is necessarily intending to do something.
This is true enough (though the fertility issue is a somewhat different case), and it's also true that you can't build individual-specific advice around these kind of general trends in any case: Desires vary, aspirations vary, sex drives vary, relationships vary, and different people can take different paths to happiness, misery and the destinations in between.
"It was stared at, feared (and in some cases desired), weighed, interpreted via Scripture, meditated on by zoologists and anthropologists, preserved in specimen jars and most of all calibrated," Mr. Friedman writes.
All other things being equal, we should act in accordance with the desires that we actually have, in this case the desire for sex.
Case's desire to move about, to uproot herself, perhaps comes from her nomadic childhood.
The only postcards available are preprinted with its address in case you desire additional information.
However erroneous their decision was - Beijing airport is pristine - it seems that in this case the desire to be diplomatic has overcome the athlete's wishes.
And while this is often empty rhetoric, in Schweinsteiger's case the desire for a new challenge seems to have forced his hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com