Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But when you really examine the situation this clearly isn't the case; customers of these services come from all walks of life and are all ages.
Similar(59)
In some cases, customers of credit unions that went under have got their money back within a few days.
In case customers run out of distractions on the Web, Starbucks is giving them even more reason to sit and browse, offering free online articles, music, videos and local information through a partnership with Yahoo.
In this case, customer information of each company would be revealed to the other companies, and hence some problems related to the customer's privacy might be feared.
Now in this case the customers of FedEx were surgeons, patients, and medical device suppliers (unlike the Starbucks example which was open to any customers).
An Orange County Superior Court judge ruled Monday in a closely watched case that customers of a water district cannot void rate increases using a referendum.
But sales of large computers were below estimates because of parts shortages for popular models and, in other cases, customers deferring purchases of mainframes in anticipation of the availability in December of I.B.M.'s powerful new z900 unit.
In a statement about its tipping policy it said: "The 3% is a calculation on a server's total sales, and in the vast majority of cases customers will leave in excess of 10-15% of their bill as tips.
Despite tough questioning Daniels said: "I believe in the great majority of cases customers did receive a good sales product, received a product that fitted them and received a good outcome".
Deryck Hall, the council's policy manager, said in the worst cases customers faced the threat of more hosepipe bans, more drought orders on businesses like car washes and sports grounds, and even water supplies to homes running out.
In some cases, customers become almost part of the firm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com