Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That berry contamination case cropped up shortly after Shuanghui International, a large Chinese meat processor, announced plans to buy Smithfield Foods, one of the biggest pork producers in the country, raising public awareness of how much food is imported to the United States.
She said: "When the Savile case cropped up I really did think to myself 'why don't you get that Ray Teret up?' because he is just as bad as him".
As more and more cases crop up, it's becoming clear that the problems are far broader than most people imagine.
"It's every hoochie-mama out here from a five-state radius," said Wilson Williams, an auto detailer from south Memphis, as he surveyed the vast array of women wearing denims slashed and ripped and faded and, in many cases, cropped so high that they made Daisy Duke shorts seem like something a prim Victorian might have worn.
These were provided by other image processing labs and were in some cases cropped to obtain this size.
As more cases cropped up in the district of Unnao, Scroll journalist Kanchan Srivastava reported that the workers have likely traced at least eight of the cases back to a single "doctor" who had treated the patients for minor ailments with compromised injections carrying the HIV/AIDS virus.
But the Bush administration and Congress have sought flexibility in case crop prices fall and American farmers need greater support.
In both case studies, cropping systems with legumes reduced nitrous oxide emissions with comparable or slightly lower nitrate-N leaching, and had positive phytosanitary effects.
Cases are cropping up further west in Burma, and may have entered Bangladesh.
Lopez said this is now likely to happen in central Guinea, where new cases are cropping up in some localities for the first time.
Also, by the neatly-pressed guy in my Equality class who could quote verbatim and pinpoint cite every case that cropped up.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com