Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
And it's almost certain that evidence from brain studies will be presented in the case — by both sides.
But the use of the word "mistake" in this case by both Reyes and Alderson sanitizes an issue that rips lives apart.
Perhaps alluding to the years of certain appeals or perhaps to Mr. Komisarjevsky's trial, Mr. Dearington later said to reporters in the well of the courtroom, "It was a fairly tried case by both sides, and it's not over yet".
The assumption put forward in this study is that the ratios of voids between objects, transportation belt, and the exact volume of objects all conform to a normal distribution; this was shown to be the case by both experiments and statistical theory.
Dr Wright subsequently wrote that he was the victim of "false allegations" and would prove his case by both moving the coins and by sharing "independently verifiable documents".
Our data supports the concept that mutations leading to a more pronounced increase in calcium influx, in this case by both direct increase in calcium influx and an impaired channel inactivation, also cause a more severe or possibly an earlier disease onset.
Similar(52)
The Dutch, Belgian and Luxemburg systems provide for a case-by-case evaluation both to keep an inventory and also to judge whether the requirements established by law were met in individual cases.
A report by the UN Mission in South Sudan (UNMISS) released this month has helped shed light on the situation by documenting over 80 cases, by both opposition and government forces.
2010) Oneida I and Oneida II were litigated as a test cases by both sides; the Oneidas suit against the counties for 200 years of damages was stayed pending its resolution.
The in-depth interviews with the hospital mothers confirm this pattern of decision-making: 5 cases by fathers, 2 cases by mothers, 2 cases by both parents and the remaining 3 by relatives.
Twenty-five calves were identified as cases by both scoring systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com