Your English writing platform
Discover Ludwig"case assessment" is a correct and usable phrase in written English.
It typically refers to a process of analyzing various elements of a situation in order to form a judgement or decision about an individual or particular matter. For example, "The lawyer conducted a case assessment of the evidence and advised his client to settle the dispute out of court."
Exact(37)
A standardized, objective case assessment was developed to allow hospital clinical risk management teams to assess their own local cases of major obstetric hemorrhage.
The room is known to prosecutors as ECAB, or the Early Case Assessment Bureau, and it could be considered the epicenter of the criminal justice system in Manhattan.
case assessment and interpretation.
In any case, assessment of model goodness-of-fit is highly recommended.
In this case, assessment results could easily be overestimated if the economic factors are ignored or insufficiently considered.
Clearly, the formulation of the questions in the case assessment stage will impact the structure of the BN.
Similar(23)
The new rule replaced the former case-by-case assessment of a patent holder's waiver of protection for particular aspects of a patent.
Mr. Schwarzenegger, a naturalized American citizen from Austria, presented his action on the bills as a pragmatic, case-by-case assessment of their merits.
Traditionally, banking involves a case-by-case assessment of the risk of every loan, and it's hard to industrialize that process.
The report said that expulsions could be judged legal only if certain conditions were met, including a thorough, case-by-case assessment of each individual's situation.
It added that expulsions could be judged legal only if certain conditions were met, including a thorough, case-by-case assessment of each individual's situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com