Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Single-photon states, which carry quantum information and coherently interact with quantum systems, are vital to the realization of all-optical engineered quantum networks.
When a magnetic field enters a type II superconductor (in an applied field between the lower and upper critical fields, Hc1 and Hc2), it does so in the form of quantized fluxoids, each carrying one quantum of flux.
We will be investigating the mechanism of the reinforcement of the clusters, that is, the role of oxidised C60 molecules (C60O n ) located at the surface of the clusters, in the reinforcement process in detail, carrying out quantum mechanical calculations.
In order to carry out quantum computations, we should, at first, adjust the clock frequency of hypothetical quantum computer to the "frequency" f=1/T of series of revivals and collapses.
It had long been assumed that a living being is a poor laboratory in which to carry out quantum experiments.
We'll all probably carry a quantum computer in our pocket someday.
The Harvard Clean Energy Project infrastructure was employed through the IBM World Community Grid to carry out quantum mechanical calculations using density functional theory.
In order to elucidate the mechanisms by which these observed products are formed, we carried out quantum mechanics calculations [CCSD(T /M06-2X] for the possible reaction pathways.
When this is completed, the light source can be adjusted to become a polarisation-encoded WCP source that can carry out quantum key distribution using conventional prepare-and-send methods including decoy state protocols to prevent photon number splitting attacks.
We have carried out quantum chemical calculations of the chromic response of PCL subject to an applied mechanical stress.
Since for dialanine more sites are available for hydrogen loss than for single amino acids, we have carried out quantum chemical calculations to investigate the site of the hydrogen loss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com