Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Awqaf hums with quiet bureaucracy and the whir of air conditioning as religious scholars in long white robes and keffiyehs wander in and out of glass-walled offices carrying papers and heavy books.
The head of security at the hotel, Abd al-Razaq ben Shaban, told Reuters news agency "revolutionaries" had arrived carrying papers with an order from the prosecutor general for the arrest of the prime minister.
When asked his opinion on the Arizona immigration law, McDonnell said "the whole idea of carrying papers... brings up shades of some other regimes that were not particularly helpful to democracy and civil rights".
The novel's plot device of spies on the Orient Express was based on the story of Eugene Karp, a US naval attaché and intelligence agent based in Budapest who took the Orient Express from Budapest to Paris in February 1950, carrying papers about blown US spy networks in the Eastern Bloc.
Similar(55)
Pina describes the initial gatherings as peaceful, with participants carrying paper banners and sheets, and singing the national anthem.
His long-nurtured habit of carrying paper and pens wherever he went suggests a form of yoga.
At one point, as I sat in the lobby, two youngsters walked by carrying paper plates heaped with salad.
Nurses strode by carrying paper plates of ziti, pizza, broccoli and chicken cutlets ordered in for them by the administration.
Still, the Tokyo Girl insists on having fun, and that has manifested itself in the trend of carrying paper shopping bags in lieu of backpacks and briefcases.
Bearing a flotilla of evergreens, ornaments, guavas and oranges and carrying paper-cup offerings of tequila, coffee and cigarettes, they decorated the unadorned markers of their departed.
At Florence's Festa della Rificolona on 7 September, hundreds of people parade through the streets carrying paper lanterns, and a procession of boats sails down the Arno.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com