Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
While the individual Jared Lee Loughner himself is responsible for carrying thought into action, stemming from the extreme nature of his delusions, it still seems a stretch of denial to believe that the long external input of extreme political rhetoric played no role in sustaining the sick ideation behind the act.
Ideas and conversations surrounding a game of pool, or a bout on the basketball court, carry over into action with the customer as the beneficiary.
Instead of using the multiple images to open up the drama, Aldrich employs the technique to bring the three characters, and the lines of action they carry, into a single dramatic space, giving the wide-ranging action the cramped intensity of a chamber piece.
Glenberg [12] has proposed that linguistic meaning is grounded in bodily activity when we are engaged in action that carries into effect [see also, 13].
During an interview in his office, Kosachev told me that Western officials and journalists "discuss Russia's actions as if it were taking proactive steps, when in fact Russia has been provoked into carrying out retaliatory action".
Hamilton carried his views into action and successfully defended -- in the face of enormous public hostility -- those who had property taken under the three New York state statutes.
Hall, manning the IMAX rig, spotted a lionfish and waved divers who were carrying a lighting rig into action.
Until recently, he had been a vibrant icon, seemingly oblivious but suddenly galvanizing into action, carrying the Yankee flame.
Sixty two Horsa and one General Aircraft Hamilcar gliders were required to carry the airlanding battalion into action.
Take kindness into action.
So, there must come a moment when the hypermodernist springs into action and carries through his plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com