Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Bring a small bag or purse that you wouldn't mind carrying for long periods of time.
Similar(59)
These customers may skip buying heavier items like 12-packs of soda, big bags of dog food, gallons of water, new bedding sets and other things they can't easily carry for long distances.
In Argentina it is locally known to as 'chaja,' in reference to its double-noted trumpeting call, an extraordinarily loud vocalization than can carry for long distances.
But there's no doubt Disney have failed to impose themselves on this Memorial Day weekend; a shame for a relatively original blockbuster project and one – carried for long stretches by young leads Britt Robertson and Raffey Cassidy – that's also quietly woman-centric.
By offering low interest rates, allowing loans to be carried for long terms and insulating borrowers from big losses, the government may induce investors to bid up asset prices, Blume estimates.
Their loud eerie wailing calls carry for long distances.
When alone, a magpie may make a quiet musical warbling; these complex melodious warbles or subsongs are pitched at 2 4 KHz and do not carry for long distances.
Karrikins may be 'carried' in smoke by a process of steam distillation but are not carried for long distances in smoke, and largely remain close to the source of the fire [ 1].
He explained that the flag carrier would go ahead with job cuts because of the competition it faces from European low-cost airlines and Gulf carries for long-haul flights.The airline's executives later confirmed plans to lay of some 2,900 people, and abolish five routes and 35 weekly long-haul flights, primarily in Asia and the Middle East.
That's a baby that I've been carrying for a long time so I'm really ready to go and produce that one.
Exceeding natural carrying capacities for long terms has very certain ecological impacts and may also have evolutionary ones as well, such as causing species extinctions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com