Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Below we assume that the pilot symbols are inserted as subcarrier channel symbols with the same energy as the data carrying channel symbols (i.e., no pilot boosting).
Wastewater samples were collected from the bed of a leading domestic and industrial effluents carrying channel (Hadiara drain) in Lahore, Pakistan and processed for SRB culture enrichment as in Hussain and Qazi (2012) using Postgate B medium (Postgate 1984).
Similar(58)
"The company continues pumping brines, working to strengthen the bridges between the mining fields Solikamsk-1 and Solikamsk-2, as well as plugging water carrying channels.
Air carrying channels of diameter 520 μm were oriented in cross-flow to the refrigerant-carrying channels of size 2.0 × 0.5 mm2.
Cable operators and programmers typically negotiate terms for carrying channels, and deals usually include some form of compensation or agreement to carry additional channels.
Typically, a programmer will offer some sort of discount on popular channels in return for carrying channels with smaller audiences.
BSkyB, another Coba member, also gave its own robust response to Abraham's call for pay-TV operators to pay to carry Channel 4's services on its platform.
The chief executive of EchoStar, Charles W. Ergen, said Viacom was using anticompetitive practices in trying to force EchoStar to carry channels that consumers did not necessarily want.
Cable and satellite operators pay media firms for the right to carry channels, and those fees are reflected in customers' bills.
Dish Network subscribers are caught in the middle of a dispute between the company and the News Corporation over the fees paid to carry channels.
An increase in fees from cable television providers that carry channels like MTV, Nickelodeon and Comedy Central helped lift Viacom's earnings by 56 percent in the most recent quarter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com