Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The Matoika sailed for New York on 24 August and arrived on 4 September carrying a portion of the returning Olympic team, American Boy Scouts returning from the International Boy Scout Jamboree in London, and the remains of 1,284 American soldiers for repatriation.
Co-transfection of miR-26a with the luciferase reporter carrying a portion of the human HMGA2 3′-UTR causignificantficant decrease in luciferase activities compared with transfection with luciferase vector alone.
Similar(57)
From this figure, it could be seen that the CO2 apparently had sufficient affinity to carry a portion of the DCM.
When an implant is introduced, it will carry a portion of the load, causing a reduction of stress in some regions of the remaining bone.
This mass of plasma carries a portion of the angular velocity of the star.
The road also carried a portion of Pennsylvania Route 19 from 1927 to 1930.
The assumptions we made were that neutral variation was present in the ancestral population before the selected mutation, and that the loci in the selected population carries a portion of the ancestral variation.
We tested this idea in a congenic C57BL/6J (B6) mouse that carries a portion of Chr 10 from the C3H/HeJ strain.
This simple labeling procedure enabled us to fluorometrically detect only proteins carrying a HaloTag portion on SDS PAGE, and thereby made it easy to check whether the ORF encoded an appropriately sized protein.
We used the parent RAL-646 stock, w fly stock and FM7 balancer stocks to produce a white-eyed "wopa23" line, carrying a much smaller portion of the RAL-646 X chromosome spanning from Notch to some crossover point between dx and ABCF2 (CG9281 ).
In the second experiment, all four reactors were additionally bioaugmented with a Pseudomonas putida strain carrying a plasmid with a portion of the pathway for 3-CA degradation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com