Your English writing platform
Discover Ludwig"carry together" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means to lift or transport something jointly or in cooperation with someone else. Example: The two brothers carried the heavy sofa together up the stairs.
Exact(1)
All of this constitutes a cross which we must carry together in faith, patience, and hope.
Similar(59)
It carries, together with its hundreds of competitors, a whole weight of ingenuity and history.
For the past twenty years, I've carried the torch John and I once carried together to try to let the darkness go.
Swarming activity was positively correlated with chamber development and negatively correlated with the amount of water the cave carried: together these two predictors explained 45% of the variance.
But the Justice Department countered that since the suits were tried together, and since only single rulings and remedies were entered for the two suits, the appeals of both should be carried together to the Supreme Court.
And, finally, the delegations from both the host nation South Korea and North Korea are marching in under the Korean unification flag, which is being carried together by South Korean bobsledder Won Yun-jong and North Korean ice hockey player Hwang CHwanggum.
"Internal and external communications will be carried together over communications links and it is not at all unusual for internal communications to be routed over international links," he writes.
It turned out that only a negligible part of household work is carried together and that our main conclusions are not affected by looking at this variable (results are available from the authors).
And I think that is why it has been so hard to tell the story of this year because there is so much we have carried together.
You make up others". And I think that is why it has been so hard to tell the story of this year because there is so much we have carried together.
If some founders carried together this site and this arrangement, both will appear together in all populations because they are identical by descent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com