Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Relatively few people are protected against it, even older Americans who carry the marks of smallpox inoculations on their upper arms.
The volcanic rock of these underground cities is moist and soft to the touch – a car key or pen easily leaves a mark – and the walls carry the marks of its former residents.
Furthermore, it is not really possible to argue that scientific and vernacular uses of the concepts are fully independent, since the development of science influences everyday thought, and many scientific concepts begin in pre-scientific contexts and carry the marks of those origins deep into their careers.
It can be shown that this was done for each gathering with just two sets of lines, ruled on the outermost and innermost pages, requiring a very firm impression to carry the marks through to the sheets behind.
Similar(55)
From then on, he could be said to carry the mark of Abel.
Many of the communities along the U.S. side of the southwestern border are almost completely Hispanic, and larger cities such as Brownsville, Laredo, Corpus Christi, El Paso, and San Antonio carry the mark of Spain and Mexico in their architecture and place-names.
The first K packets of every flow carry the mark fragments including M bits for identification data fragment, S offset bits to represent 2S possible fragments and one flag bit that should be set to '1' for the marked packets and '0' for the rest.
In cultures around the world, including our own, women are expected to carry the mark of their rape, like a scarlet 'R".
Overall, this means that we as consumers will in future be able to have much greater confidence in the products that carry the marking.
They carried the marks of their formative years with them.
But the music also carries the marks of Recife, his home city, in the Brazilian northeast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com