Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'carry responsibility' is a correct and usable phrase in written English
You can use it when you want to express the idea of someone being accountable for their actions or decisions. For example, "It is important that employees carry responsibility for their work."
Exact(17)
Big viewing figures don't give you impunity – they carry responsibility.
"Whoever is prime minister will have to carry responsibility for the L.D.P.'s defeat and will have a very short term," said Minoru Morita, a political analyst.
"Before that, however, I ask you to trust those in our country who carry responsibility, as I ask them to trust all of those living in this reunited country".
Andrew Tyrie, the Conservative MP who chaired that commission, said: "One of the central recommendations of the commission was to ensure that individuals carry responsibility for their decisions and behaviour, and that they will be held accountable when they rig markets".
If ash dieback is now spreading across Britain as a result of your combined inaction, you carry responsibility for causing one of the greatest environmental crises ever to have struck this country: a profound loss that will be felt by everyone who loves the natural world.
"My appeal is to all those in government and business with the power to take decisions: you carry responsibility for the people, just like us parliamentarians, and not just responsibility for your own bank accounts," he told the lower house of parliament ahead of a vote on a $673.5 billion rescue package for German banks.
Similar(43)
In this view rights carry responsibilities, and are earned, rather than innate.
In addition, national authorities carry responsibilities for making international agreements on a river basin level and translating these into national policies.
Everyone is aware of what's going on and carries responsibility.
Either way, he still carries responsibility and the public will hold this coalition to account for his actions.
Although the atmosphere in the talks was friendly and constructive, carrying responsibility for the negotiations was "very stressful".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com