Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Feeling the pain carry over after waking up is even less common but it happens.
With E. coli as the reference and S. Typhimurium as the query, these cutoffs led to approximately 75% overlap between the two models and a 2.5% false positive rate, defined here as the number of E. coli genes predicted to have homologs in S. Typhimurium but that did not carry over after manual curation.
Similar(57)
Wednesday's schedule will also include a number of matches that were carried over after play was suspended by rain Tuesday night.
On the one hand, this is possible with respect to the use of non-proprietary software, on the other hand, the method may be carried over (after optimization of the code as necessary) to the analysis of three- or multidimensional data stacks.
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
Maybe keeping his composure after taking four putts will carry over.
On Monday, some of that uncertainty was carried over after the central bank in Spain took over one of the country's lenders.
In this review, we have mainly considered the findings from general population studies and studies on clinical samples, in adults and children, focusing on the association between migraine and psychiatric disorders (axis I of the DSM), carried over after the first classification of IHS (1988).
In this review, we have mainly considered the studies carried over after the publication of the first classification of the IHS [14], in adults and children, focused on the association between migraine and psychiatric disorders, as defined on axis I of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) [15].
For me, the recurring experience of feeling pain during my nightmares (which sometimes carries over after I wake up) has created a sense of anxiety and dread.
Hours may not be carried over after the 3-year period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com