Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Therefore, to maintain the same sequence size, we decided to carry out the alignment with 1023 nucleotides of the DENV-3 E gene.
Similar(59)
Z-SC grew the samples; carried out the alignment and took part in discussions and in the interpretation of the result; and wrote the manuscript.
Microphotoluminescence. Z-SC grew the samples; carried out the alignment; took part in discussions and in the interpretation of the results; and wrote the manuscript.
Devis Pascut conceived the study, participated in the study design, carried out the alignments and the other bioinformatics analysis and drafted the manuscript.
After passing through the matrix of the character thus chosen, the beam of light is taken over by one of the 88 small lenses arranged behind the plate of glass and its trajectory directed towards a mirror mounted on an undercarriage, which carries out the alignment on the sensitive film.
NBL carried out the alignment construction, phylogenetic and selection analysis and participated in drafting the manuscript.
In order to obtain reliable phylogenetic results, we carried out the alignment by using identical number of bp for each of the obtained sequences (465 bp for archaeal amoA and 640 bp for bacterial amoA), which were almost the full fragments amplified by the selected primer sets used in our study.
TR and TC carried out the alignments and phylogenetic analyses and drafted the manuscript.
PS identified the sequences and carried out the alignments and evolutionary interpretations and wrote the majority of the manuscript.
FZ and TW wrote the paper, participated in the bioinformatic analyses of the c0 t-1 library, carried out the alignments of the tandemly repeated c0 t-1 sequences and performed the molecular genetic studies.
The 16S rDNA gene sequence was used to carry out the BLAST alignment of NCBI GenBank database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com