Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"I believe that the structure was in place to carry out a command," the U.S. Attorney for the Western District of North Carolina, Bob Conrad, says.
Simply relying on prepackaged boxes to carry out a command can be tedious and mundane.
Similar(56)
"The prisoner violated the law and we are carrying out a command.
Execution stage, in which it actually carries out a command, such as a denial of service (DoS) attack, generate spam emails, etc.
The combination of the different terms of these two systems results in four primary speech functions: offer, command, statement, and question, as shown in Table 1, which are, furthermore, "matched by a set of desired responses: accepting an offer, carrying out a command, acknowledging a statement and answering a question" ((Halliday & Matthiessen 2014): 135).
"To accept Oracle's claim would be to allow anyone to copyright one version of code to carry out a system of commands and thereby bar all others from writing their own different versions to carry out all or part of the same commands," Alsup, who has programming expertise, wrote in his ruling.
To assist the brigade in its mission, 'D' Company from the 2nd Battalion, Oxfordshire and Buckinghamshire Light Infantry was taken under its command to carry out a coup de main operation on the bridges.
With natural language commands, you carry out an action by saying a command naturally, and not necessarily the way you said it the last time.
Wearers can use voice commands to carry out a variety of tasks, including searching the web, watching videos and looking up directions in Google Maps.
Quérette was reluctant to carry out such a command but Normand claimed that no more reinforcements or supplies would be sent.
Power path descended forth from the hand so our feet may swiftly carry out thy command and we shall flow a river forth thee and teeming with souls shall it ever be.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com