Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Congress has approved plans to allow the Defense Department to lease 100 Boeing 767's as military refueling tankers and four 737's to carry administration officials and lawmakers.
Similar(57)
"We created an echo chamber," said Rhodes, a deputy national security adviser, adding that "outside groups like Ploughshares" helped carry the administration's message.
It is an unending, unpaid contract that forces people to work in mines, teach, build roads, and carry out government administration with no pay, for years; it is "essentially a form of government-sponsored slavery".
It is an unending, unpaid contract that forces people to work in mines, teach, build roads and carry out government administration with no pay, for years; it is "essentially a form of government-sponsored slavery".
Complete 24 h urine collection to 82 h post administration was carried out for one patient to measure the total urinary output of I-hDFM.
An inspector general investigation was launched -- step two -- and, again, it found that the head of the federal office in question had acted within his legal authority and that he was carrying out administration policy.
A research team of six local female nurses was trained in research ethics and methods and carried out administration of the survey.
This would mean genuine, American-style federalism, not the German kind, where the central government makes policy and the states carry out the administration of it.
This was often carried out by Belgian government institutions that were forced to carry out the administration of the territory on behalf of the German military government.
The capacity of health departments to carry out the administration's plans varies with the locality.
Consequently, Congress passed the legislation to help the administration carry out its war on terrorism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com