Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Sex is a dummy variable that indexes the gender of the respondent, it carries a value of 1 for men and 0 for women.
But at a market capitalization of nearly $38 billion, Terra already carries a value of $69 for every man, woman, child and grandmama in its markets who might someday go online.
ONE FOR THE MONEY An original, unopened copy of Sounds of Silence — the cover without a photo — carries a value of $200.
Similar(57)
Many Ford Rancheros carry a value of around $7,000, but the Dodge Rampage, despite the low production numbers, draws a top price of around $4,000.
Banks have proposed a deal excluding California that would carry a value of $18.5 billion, though the final outcome remains uncertain, people familiar with the discussion said.
In order for credit to be given for a course completed at another college or university, the course must carry a value of at least three semester credit hours; if the course is taken at an institution on the quarter system, it must carry a value of at least four-and-one-half quarter units.
TIM Hellas had issued such certificates when it was bought out in 2005, and as of April 2006, each certificate carried a value of 1 euro, according to the company's filings.
If he puts that money into the new offering, which he has said in public filings he will do, the stock warrants he receives for the shares will carry a value of around 2.5 million euros at current market prices.
And let us stipulate that her final 5 years, spent mostly suffering, carry a value of −50.
Those blessed with private business licenses have the unique and coveted ability to earn CUC's, while those in government jobs are paid in Moneda Nacional, which carry a value of one twenty-fifth of a dollar.
At that price, Ducati, with debt of $145 million, carries a stock value of $412 million.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com