Your English writing platform
Discover Ludwig"carrier of" is correct and usable in written English.
You can use it when describing someone who is the bearer of something, such as knowledge, information, a message, a virus, etc. For example: "He is the carrier of hope for the future of our small community."
Exact(60)
She's a carrier of programmes.
"The media is a carrier of values," Mr. Wolf argued.
He was also a carrier of congenital achromatopsia.
Alastair Campbell as the flag carrier of truth and purity?
(That's a carrier of Unicola, rather than narcotic exports).
Harry Enfield: That I'm a masterful carrier of bags.
Clinton is a problematic carrier of a message of change.
Food price inflation could be a carrier of contagion.
Thus the biblical swarm becomes a carrier of contemporary discontent.
Music itself may be a prime carrier of such latent meanings.
And VW wasn't about to mess with the most successful people carrier of all time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com