Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"carried over with" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe something that has been passed on or continued from a previous situation or time. It can also imply that something has been brought along or included in a new situation. Example: The company's successful marketing strategies from last year were carried over with the new team to ensure continued growth.
Exact(10)
Present in the older texts, they are carried over, with particular connotations, into the later works.
The theme was carried over with Paul Hanlon for Catwalk by TIGI's undone knots.
And as a crossover gesture, Elvis's voice could be lifted from its own environs and carried over, with Caruso's, to a new orchestral track.
That's something that carried over with my son into the sandbox mode where he was creating his own programs from scratch.
Some government officials and companies are pushing for increased traceability, where each fish receives an ID number that is carried over with each invoice, allowing buyers and customers to see where it is caught by logging onto a Web site.
"It's something he carried over with him from a grade game," White added.
Similar(50)
The trademark polycarbonate Lumia body has been carried over, and with it comes much of the same design language — think gently curving midsections and tapered edges.
Mystic Artes from the original game are carried over, along with new ones.
Cowboy Bepop: The Movie was first announced in September 1999: the majority of the series' staff were carried over along with Watanabe, including producer Masahiko Minami, animation director Hiroshi Osaka, character designer Toshihiro Kawamoto, and writer Keiko Nobumoto.
As at the Metropolitan Opera, Ms. Voigt's clear, well-supported tone carried over the orchestra with apparent ease.
They changed the balance of power in doctors' offices, becoming collaborators in their own care -- a philosophy that has carried over to people with many other diseases.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com