Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The Mother Road Museum, it's called, and it's all about Route 66, the famous artery that carried millions of people from the Midwest to Los Angeles.
Noting that Mr. Clark's yacht cost $30 million and carried millions in artwork, he added, "I thought if I go down, I'm grabbing a Picasso".
By that time she said there was a strong burning wind coming from the north that "felt like it carried millions of tiny glass shards".
Ellis Island Ferry Relics Remnants of a ferry that once carried millions of immigrants to Manhattan from Ellis Island now lie exposed on that island's lawns.
ATLANTA — To finish "The Warmth of Other Suns," her magisterial new history of the black migration in America, which carried millions of Southerners northward or westward, Isabel Wilkerson had to complete a sort of reverse migration.
Two North Korean defectors testified recently before a Congressional committee in Washington that the ship sometimes brought amphetamines for Japanese drug users and, on its return, carried millions of dollars in cash and parts for the North Korean missile and nuclear programs.
Similar(48)
Soon a Rebel run was on, and it carried 12th-seeded Mississippi past a stunned and unresponsive Wisconsin, 57-46.
It was modeled after the pilot boats that carried 19th-century ship captains and harbor pilots to oceangoing vessels anchored offshore.
The first, consisting of 24 C-47s from the 403rd Troop Carrier Group from Jackson's, carried 1st Battalion, 503rd Parachute Infantry Regiment.
We obtained 10 mice that carried 13th generation transplantable tumors derived from the prostate carcinoma.
But 14th and Grand is the correct address, all right -- under the ancient, vaguely menacing viaduct that carries 14th Street up the Palisades to Union City.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com