Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
None was less than unusually good, but three in particular have carried his work into the realm of lasting things.
Shivering, the cherubic-faced man known as Seva carried his work materials into the arena for what he thought was less a competition than a coronation.
By then, he was already a cult figure locally: a poet and a writer who carried his work around in a plastic bag, even after his band found success.
"He carried his work on to the end", said a zoo official.
I discovered him in this shop, and we carried his work in our Pop-In shop in September.
The boy carried his work through the entire shop, bragging that it only took him nine minutes to decorate.
Similar(53)
He pointed out that Urban Outfitters has improved and now carries his work, Bassen's and several other independent creators'.
For all that it carries, his work is restrained, suggestive rather than forceful, every black-and-white print at once a world in itself and part of a bigger narrative about man's destructive relationship with nature.
In spite of his conviction that penicillin was a potent antibacterial agent, Fleming was unable to carry his work to fruition, mainly because biochemists at the time were unable to isolate it in sufficient quantities or in a sufficiently pure form to allow its use on patients.
Not content with having all Europe under his heal, or else terrorized into various forms of abject submission, he must now carry his work of butchery and desolation among the vast multitudes of Russia and of Asia...So now this bloodthirsty guttersnipe must launch his mechanized armies upon new fields of slaughter, pillage and devastation".
Johnson, delighted that she admired Milton enough to carry his works with her at all times, "subsequently invited her to his house and presented her with a volume of his famous periodical The Rambler".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com