Sentence examples for carried for the same from inspiring English sources

Exact(4)

The 5.7×28mm cartridge weighs 6.0 g (93 grains)—roughly half as much as a typical 9×19mm Parabellum cartridge making extra ammunition less burdensome, or allowing more ammunition to be carried for the same weight.

The 5.7×28mm cartridge weighs 6.0 g (93 grains)—roughly half as much as a typical 9×19mm cartridge making extra ammunition less burdensome, or allowing more ammunition to be carried for the same weight.

The 5.7×28mm cartridge weighs 6.0 g (93 grains)—roughly half as much as a typical 9×19mm cartridge allowing the same amount of ammunition to be carried for less weight, or allowing more ammunition to be carried for the same weight.

As shown in Figure 4A, only polyploid RWPE1-Pim-1 cells formed colonies in soft agar, despite the fact that the expression levels of Pim-1 are similar in both diploid and polyploid cells as noted earlier in Figure 2B and these cells were carried for the same passage.

Similar(56)

Whether lapsed or not, Catholics understand the way other Catholics think, and they tend to carry for life the same wounds and baggage as their fellow initiates.

Density functional theory (DFT) calculations were also carried out for the same reactions.

For reference, Monte Carlo (MC) simulations have been carried out for the same reactor configurations.

For comparison purpose, compression tension (CT) tests were also carried out for the same materials.

Moreover, a finite element analysis was carried out for the same purpose.

CFD analysis is also carried out for the same and is found to be in good agreement with previous studies.

The experimentally obtained patterns of structural evolution related to the heterogeneous reactions are compared with the results of molecular dynamics simulations carried out for the same reactive system.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: