Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
After paying my fare, I slid onto a seat in the first carriage, making sure I snagged a left-hand, lakeside spot.
The boxes would have to be carefully arranged around the pivoting bogie in the stationary section of the carriage, making sure all four wheels are positioned securely, preventing unsafe movement.
Similar(56)
Yet his slightly cracked voice and tense carriage make him interesting as well as sympathetic.
Civilisé." As he spoke, a non-French journalist outside the building, at 71 Broadway, helped a woman with a baby carriage make her way down the steps.
As the Maudes render it, "The children were playing at 'going to Moscow' in a carriage made of chairs, and invited her to go with them".
The most direct reference is Rob Van Erve's "Farewell to Philosophy," a full-size model of a horse-drawn carriage made of translucent plastic.
As the gun carriage made its way past Ludgate Circus within sight of St Paul's, the shouts of protesters were largely drowned out by the pomp of the military band and applause from the seven-deep crowd.
They considered themselves lucky to be packed aboard an overcrowded train — "twenty-seven people in a carriage made for six," Lamija recalled — even though they had no idea what their destination would be.
Two long-running services ground to a halt at the end of the 2008/9 season: the venerable Denver ski train, a weekend shuttle service to Winter Park that started in 1940; and Rail Europe's overnight Snow Train to the Tarentaise resorts in France, whose notorious disco carriage made it a rite of passage for young skiers and boarders.
That's certainly the case when it comes to rollercoasters: the adrenaline rush we ride them for is all the wilder for the slight panic many of us feel as the carriage makes its slow climb to the top as the ride begins.
"I'm sure the last horse-drawn carriage made in Cincinnati was the finest ever built," says Cassidy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com