Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Clean, unpretentious compartments are shared between six, with fold-down beds that convert the seated carriage into a surprisingly comfortable bedroom.
The developers began by converting an old commuter train carriage into a colorful cafe on the site of a railway yard.
Similar(58)
(Though why Cinderella has to beat a hasty retreat at midnight remains a mystery, in the absence of a carriage-that-turns-into-a-pumpkin).
Vehicles are moving entities that can be simple or composite, through the assembly of "carriages" into a train.
For punctate theories may contain details that are not duplicated in the region theories: at the stroke of midnight Cinderella's carriage changes into a pumpkin it is a carriage up to midnight, a pumpkin thereafter.
You know, the coachmen turn into mice, the carriage turns into a pumpkin, and will old policy positions become dominant?
Then the carriage smashed into a street sign, ejecting Ms. Steines and detaching from the animals, who ran on.
One of the Sloane daughters married Cyrus Vance, then a young lawyer, and the family converted the carriage house into a residence for them.
Kerri and Patrick Larkin did just that after moving out of their rented carriage house into a 1,400-square-foot 1,400-square-foot 1,400-square-foothts last OCapeer.
It's also quite Spielberg-esque in the tension stakes: the player has control over the character's movement, but the rhetorical effect of being stuck in a moving carriage going into a bunker-like lab full of radioactive slime and automated robots is that you become terrified of the prospect of your own role at the end.
By 1878 (when it is recorded as being repaired) the company also owned a passenger carriage divided into a third-class compartment, a second-class compartment and a luggage compartment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com