Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Emmys 2013: Bryan Cranston has red carpet message for 'Bad' fans.
Similar(59)
The appeal to prayer was repeated many times in the carpet of flowers, messages and shirts strewn in front of the players' entrance at the Reebok Stadium.
Screenvision and Sprint have conducted promotions that ask cinemagoers to choose the best-dressed celebrity from a red-carpet event via text message, or allow consumers to text a certain number and receive a trailer download in return.
The essential elements of the Crosby method are to eliminate discussion of issues where the party is weak (the health service, for example) with carpet-bombing of messages connected to the party's strength: safe hands on the public purse.
In addition, as always, the challenge is to remain committed to the mission of the Festival and not get lost into the world of red carpets or advertising messages.
When Michelle Williams attended Sunday's Golden Globes with Tarana Burke, the activist behind "Me Too," the actress adeptly turned the focus of red carpet interviews back on the message she and other celebrity-activist pairs wanted to bolster: It's finally time to end sexual harassment and assault in all industries.
The multi-coloured carpet of shirts, flowers and messages that stands as a monument to the recovery of Fabrice Muamba was still spreading late on Saturday afternoon as Bolton Wanderers celebrated an emotional victory.
Instead of being a symbol of exclusion, this year's red carpets have slowly reinforced the message that glamour comes in many colors, shapes and sizes.
(In contrast, during a fetish party at a Lower East Side club on a recent Saturday night, he was stepped on by more than 150 people, he said. "It was hilarious!!!" he wrote in an e-mail message. "High traffic carpet").
Sometimes the message from the red carpet is more generalized.
Over embarrassed titters, he mocked the reduced red carpet: "That'll send them a message".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com