Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Mr. Nivelo, who is not Jewish, lifted a live carp out of a box of iced-down fish and was about to club it in the head.
At public meetings and rallies, the men beat the drum for their two main causes: Keeping Asian carp out of Lake Michigan and regulating ballast water of the ships that come into the Great Lakes from the Atlantic Ocean.
"When it's gone, where are we going to go?" As he pulled a huge carp out of his fishing net, a species the United States stocked in American waters in the 1880's and that has spread out of control in Lake Winnipeg, Mr. Kristjanson criticized this kind of unnatural migration, saying: "That's what we don't want.
Kodak's Carp Out Of Focus.
"We need to keep the carp out of out of environments that they haven't contaminated yet.
Both of the meetings have been set to discuss strategies for keeping the carp out of the Great Lakes ecosystem.
Similar(50)
Of some concern is that Carp struck out in 28 percent of his at-bats while drawing just 19 walks, but the power is intriguing and Manager Eric Wedge seems to be a big fan.
Critics also like to carp, pointing out that, although he was a brilliant musician, Bernstein somehow lacked the depth of thought and vision necessary to produce a genuine masterpiece.Mr Seldes's answer is different.
And Sri Lanka's relations with India remain fraught because of the sympathies of Indian Tamils for their ethnic kin.Homeland securityYet the government can shrug off foreign carping, pointing out that China is ever ready to help.
And I'll tell you, even with all the fish we move, we ain't makin' a dent in the Asian carp that's out there.
And what was good for the river and the carp, it turns out, was also good for Shannon, who won top honors for her work in the Intel Science Talent Search last night in Washington.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com