Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
For this reason, though the synthesis of autophagosomes and their fusion to lysosomes is normal, their cargo content is decreased.
Western blot analysis indicated that 14-3-3 14-3-3 14-3-3s present in the total EV cargo content prior to co-culture experiments (Fig. 5d).
The process of autophagy involves the formation of a double-membrane structure (autophagosome) that then encloses a portion of cytosol and delivers its cargo content to the lysosomes for digestion.
If this were the case, we would predict that growth factors with different signalling outputs (amplitude and duration) differentially modulate the endosomal distribution (i.e., endosome number, size, and cargo content).
Interestingly, a recent systems survey of endocytosis (Collinet et al., 2010) revealed an unexpected tight control in the number, size, and cargo content for EGF-positive endosomes, raising the question of why is EGF packaging in endosomes so accurately controlled?
Similar(55)
Theoretically, the decision to fuse vesicles should be determined based on the luminal cargo contents of individual vesicles (Xu and Ren, 2015).
(57, 58 ) The presence of exosomal or other EV mRNA raises the question of whether metastatic and microenvironmental changes may be due in part to malignant cell exosome cargo contents.
Abels, E. R. & Breakefield, X. O. Introduction to extracellular vesicles: biogenesis, RNA cargo selection, content, release, and uptake.
Unfortunately, as he sat in front of Mr. Keener, the plant accountant, all of the professional probing techniques and listening skills our sales executive had learned and practiced were no match for the cargo of content he dumped right there on Mr. Keener's desk, like a truckload of, well, you know.
This compromises cargo capacity.
Cargo capacity: 79.3 cu.ft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com