Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
In our description of transport (Equation 2), cargo acts as an unspecific passive tracer.
If you are in the market for a comically large SUV with unbeatable cargo utility, act now.
These results suggest that secreted vesicles from T. cruzi and their cargo could act as virulence factors by promoting metacyclogenesis and enhancing host cell susceptibility or both.
Elegant reconstitution experiments have suggested that GTP hydrolysis by Sar1, and its regulation by cargo proteins, acts to ensure that improper cargoes are excluded from nascent buds (Sato and Nakano 2004).
North Korea has declared cargo inspections an act of war.
These findings support the idea that cargo adaptor proteins act as regulatory hubs where various signals converge.
Cargo stages live acts, DJs and theatre performances just over the river in District 4. Observatory in District 1 is a new venue shaking up Saigon's year-round party scene with everything from late-night cocktails, DJs, and music, to art shows (open until 5am Fri and Sat).
The association of 14-3-3 with some cargoes (e.g. the KCNK3 K+ channel) in this scheme is regulated by phosphorylation (O'Kelly et al. 2002); it is possible that PCTAIRE mediates cargo phosphorylation and acts to transfer 14-3-3 14-3-3 14-3-3 cargo exporto
These platforms can be loaded with large amounts of biological cargo, administered systemically and act at a distance, target specific cell populations, undergo intracellular internalization via endogenous uptake mechanisms, and act as contrast agents or release cargo for therapeutic purposes.
The Jones Act covers cargo; it is the Passenger Vessel Services Act that covers passengers, though the passenger services law is sometimes referred to informally as the Jones Act.
While it is possible that CD74 may act as cargo molecule for MIF and thus modulate MIF release from urothelial cells, this possibility remains to be tested.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com