Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
I took the initiative to start an informal caregivers' group for the caregivers I met at my husband's cancer support group.
As one young military wife who cares for her husband with PTSD posted on a secret Facebook caregivers' group, "Has anyone ever had a doctor ask them ― the caregiver ― how they are doing?" I'm betting not.
Furthermore, the educational activity named "classes" is not a measurable activity devoted to training patients and/or caregivers in shared decision making [ 52], but, rather, hour long meetings with patients and caregivers on cancer topics held by HCWs where the conversation between patients and/or caregivers group and clinicians is encouraged/enhanced.
Similar(57)
Furthermore, it is important to emphasise that the DCM method acts as a channel for the timely implementation of various kinds of improvements for individuals (residents and caregivers) groups (professional development needs), DSCUs, multidisciplinary teams, management, and organisations.
Percentages of participants with a home preference were plotted separately for members of the general public, patients and caregivers (groups with more than ten studies), and according to study quality (high, medium, low).
However, patient hospital care quality is multifactorial, so impact on patient care quality by changing only one variable for a single caregiver group was unknown.
When compared to the caregiver group, several QOL domains were affected in stroke patients.
These analyses followed the same patterns as those for the larger caregiver group.
In the non-spouse caregiver group, 47 (25.0%) females and 1 (0.5%) male had depression.
Compared to non-caregivers, the caregiver group was more likely to be non-white (p = 0.02) and separated (p = 0.02).
Non-spouse caregiver group was predominantly female (95.7%), with approximately a third over 60 years of age (29.3%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com