Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Forty-six kinship caregivers completed The Caregiver Computer Efficacy Scale (a 20-item instrument using a one-directional five-value Likert scale) before and after an 8-week computer-training course.
We must emphasize that in PD4CAT, some professionals usually compose the multidisciplinary team: the therapists, caregivers, and computer specialists.
Already Kaiser Permanent already has 10 million real-time medical records with details of 30,000,000 e-visits last year with caregivers and computer modeling of key diseases per individual that data scientists would love to get their hand on.
The settings can be changed remotely from the caregiver's computer at any time.
If the cottage resident does fall, she will be visible on a camera system hooked up to the caregiver's computer in the main house.
This study describes a sample of kinship caregivers who received computer training.
Internet-based computer-networking interventions under this target comprised education provision, decision-making support, communication and an opportunity for questions and answers for informal caregivers (through a computer network).
Non-caregivers used a computer generated randomisation code to prepare irrigation basins prior to treatment.
The 20 PHCCs will be allocated into intervention or control groups by using a stratified randomizing sequence by number of caregivers, generated by a computer (EPIDAT 3.1).
This cognitive program consisted in a four-week home-based intervention of 45 60-minute 45 60-minutece a week for four weeksessionsvolved memory twiceiques to relearn an instrumental activity of the daily living chosen by patients and caregivers (e.g., origami, computer, and TV remote control).
This suggests that online intervention is a feasible alternative for the computer literate family caregivers of PWD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com