Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Jorma Ollila, Shell's chairman, was contrite, announcing: "We take the outcome of this vote very seriously and we will reflect carefully upon it".
Pop, performance, technology, governance; it all sits carefully upon the grid of our 21st century cities, and it might only take a moment to tumble into freefall.
"We as the board take the outcome of this vote very seriously, and we will reflect carefully upon it," he said.
A film based so carefully upon sociological research perhaps inevitably ends up feeling didactic; France's education minister has said that the film's effort to portray the mindset and motivations of young French women drawn to jihad does a "service to the public".
Assess patient status carefully upon assuming responsibility for his/her care.
It matches elements in the same way the first did it maximizes ability, intrigue, and reward, balancing them carefully upon skill and reactions.
Similar(50)
Grapes are carefully weighed upon arrival at the co-operative, inspected by AOC control as well as the Provençal association – the Association Viticole Provençal d'inspection (AVPI), which oversees the 43 co-operatives across Provence.
The huge Prada store on Orchard Road is capitalism in steel and electric form, while the Marina Bay Sands hotel dominates the skyline, looking like a boat has been carefully dropped upon it.
Along the way she meets her human love interest of Hugo and finds out more about her past, carefully expanded upon by Ido, and that she is the last in a line of incredibly advanced cyborg weapons from Mars.
Carefully building upon the set plan is fundamental to successful business building.
Because then maybe you'll miss out on that sale?" After carefully cogitating upon the variables in my complex scenario I was suggesting, she cocked one hip, and said, "You know, you do kind of have a point there".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com