Sentence examples for carefully torn from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

The check, number 37546, was blank, and appeared to have been been carefully torn from a checkbook.

On the cover, the singer models carefully torn clothes the color of highlighter markers, and inside, there's an extraordinary "Note to fans" explaining the change.

ESM was carefully torn off from the inner side of fresh eggshell, cleaned with deionized water to remove the residual albumen, and stored in deionized water at 4 °C.

Then with a pair of forceps at each side of the cut, the sclera, along with the choroid and RPE (retinal pigment epithelium), was carefully torn open, and the sclera-choroid-RPE was peered off from the retina-lens to the base of optic nerve.

Similar(56)

Carefully tear the mozzarella in half and place on the sourdough.

The gentleman scanned the headline, and the story, then carefully tore out the last word, "Riot," leaving plenty of margin.

He picks his sports bets by writing team names on a piece of paper, then carefully tearing it up and flinging the scraps into the air.

The waitress pocketed the tip, opened the "Times", carefully tore out the two pages containing the stock-market quotations, folded them, and stuffed them in her pocket.

My advice would be to pick the book back up and carefully tear out everything after Page 132, leaving Part 1 intact.

He carefully tore the page he had signed for Bernard out of the notebook Mr. Koppel had given him, then handed the notebook back to Mr. Koppel, thanking him.

NEW YORK — Die-hard do-it-yourself interior designers spend hours flipping through glossy magazines, carefully tearing out pages showing a pillow or paint color they like and filing them away for future inspiration.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: