Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"carefully scheduled" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a plan or activity that is planned with a lot of precision and attention to detail. For example: "The yearly checkup for the car was carefully scheduled so that it wouldn’t interfere with other plans."
Exact(18)
Once-casual business trips are now carefully scheduled.
The District 3 Winter Regional in Rye Brook, N.Y., which started on Jan . 10 was carefully scheduled.
The broad-chested men who plant themselves in the room's comfortable chairs are carefully scheduled so that they don't see one another, or carefully scheduled, depending on Aristide's intentions, so that they do.
As a result, the trails have been carefully scheduled so that they aren't shown at times when children are likely to be watching.
Having children at two different schools can present all kinds of difficulties for a family, especially nowadays when activities must be so carefully scheduled.
Twenty20 cricket is here to stay and is a valuable part of the cricket calendar, but it needs to be very carefully scheduled and the timing of the Big Bash League well thought out.
Similar(42)
Carefully scheduling parallel jobs is essential for cloud providers to maintain their quality of service.
The dealers have also smoothed the work flow by carefully scheduling arrivals to eliminate queues and passing work directly to the technician, with no handoffs.
Mr. Messier planned the new book's debut carefully, scheduling television appearances this evening and a news conference on Friday morning.
We had to carefully schedule each ADC readout from Port A as the MCU can only perform one conversion at a given point in time.
As opposed to on-demand systems, in VOR, requests arrive in advance to their viewing times so that the network resources can be better utilized by carefully scheduling the resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com