Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We advocate for constructing ensembles of projections based on a range of emissions scenarios, and to use carefully results from worst-case scenarios that may over/under-estimate landslide hazards and risk.
In order to test if the identification of FOX-domain matrices is merely an effect of the general AT-richness of the CNS regions we check carefully results of alignments of all other "AT-rich" matrices in TRANSFAC.
Similar(57)
The surface defects are tuned by varying the ammonification temperature carefully, resulting in controlled doping content as well as adjustable crystallinity in the nanowire.
The porphyrins were synthesized by the Ruben group at Karlsruhe Institut für Technologie and degassed carefully, resulting in a background pressure in the mid-10 10 mid-10 10e during evaporation.
But, wonder of wonders, if you follow the complex instructions carefully, the results are always good.
The last few days have seen us jump to political correctness rather than try to analyze objectively, openly and carefully the results of a continuing investigation.
When this is the case they will not want to look too carefully at results for fear of losing their credits.
While sightseers have never appeared to scare away customers, political protesters might be viewed differently by Tiffany's moneyed clients, at least according to a carefully worded results statement to Wall Street on Tuesday.
The manifesto adds: "We will consider carefully the results of the first year review and work with other parties, in Scotland and at Westminster, to ensure effective regulation of the media on a non-political basis".
The parameterization methods should be performed carefully, or results may sometimes mislead us.
In the end, a nice message, carefully wrought, results in far less blowback than a wonky diet pill email, but the process is the same.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com