Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
Gazprom is having to gauge ever more carefully how much it can charge its European customers without putting them off.
If it costs money to sign up, consider very carefully how much it will save you in the long run but, if it's free, go for it.
To do that, they weigh carefully how much gas to buy ahead of time, locking in a price with the knowledge that, if prices fall, competitors can sell their electricity for less by using cheaper fuel bought on spot markets.
If you have a large kitchen, you will need to consider carefully how much black you want to use.
Decide carefully how much or how little makeup you think is appropriate, especially if you are a boy.
Similar(53)
In making their purchase, they will carefully weigh how much prestige their big spending will buy.
I monitor the amount of TV blathering I watch and carefully limit how much "analysis" I read online.
"The numbers for the last half of 2008 show that wealthy donors appear to be thinking very carefully about how much to give and when in this economy," said Patrick M. Rooney, the center's interim executive director.
As Citigroup's stock sank during the day, falling 68 cents to close at $3.87, the Federal Reserve was carefully monitoring how much money corporations and other customers were withdrawing from the bank, people involved in the discussions said.
Many parents have told me that homework is taking their child too long, and when I ask them to watch carefully for how much of "homework time" is actually being spent on homework itself, they are often shocked by the time wasting and fiddling that goes on.
She said: "The EU needs to reconsider very carefully exactly how much it is willing to sacrifice on the altar of migration, because right now, they are headed down a road where they will have a foreign policy that consists of a single objective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com