Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
OK, slowly, carefully cross all your fingers.
The show is set on a stage built around a real train track which you will have to carefully cross to find your seat.
He threatened to set up a "government in exile" if Golkar tried any funny business.Despite complaints by some observers, election officials said the delay was caused by a zealous effort to carefully cross check each result.
We carefully cross check and verify the work of our staff to ensure the data's validity, including random quality control monitoring.
Scoop your naughty puppy up and carefully cross back to safety.
Similar(55)
All days carefully crossed out, one at a time, after manner of prisoners, except Saturdays, which were ringed with circles.
After carefully crossing the bridge, some of the G.I.s in the first platoon could see the unsuspecting villagers through heavy brush and trees.
The exhibition also includes a copy of Jane's Fighting Ships, a catalogue of the battleships used by every nation caught up in the war, which was used by Room 40: every time a German ship was sunk, its name was carefully crossed out in the book.
Having risked carefully crossing the regime's red lines in the last years of Hafez al-Assad's reign, they continued to push the boundaries after his son Bashar inherited power in July 2000, willing themselves to believe that he would support a gradual transition to a more pluralistic political system.
From Central's bus terminal my friend and I took a 30-minute ride to Stanley on the south side of the island, got off at a gas station where we met four more friends, then carefully crossed a busy street to the well-marked trailhead of the 48-mile Wilson Trail in the backyard of a pink apartment building.
These databanks grade charities on various efficiency ratios but need to be carefully cross-checked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com