Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Eventually the alien will entrust them with his identity and the words that can deactivate Gort: Klaatu barada nikto, carefully committed to memory by youngsters across America.
Similar(59)
"She only asked me to think carefully before committing myself," he recalls.
I certainly wasn't alone in failing to think carefully before committing to college.
With no delete key at your disposal, you are meant to weigh your words more carefully before committing to them.
Clinton has carefully avoided committing to renominate Garland, and it seems likely that she would appoint someone who is younger and has a more progressive track record.
STOKE PARK, England – When it comes to picking a potential winner of a Grand Slam, most players chose to tread safely, doling out the kind of well-honed response that carefully avoids committing to any definite conclusions.
But Bowen carefully avoided committing to reinstate $80bn cut from projected health and education funding over the next decade – a long-term saving the Coalition revealed in last year's budget and which angered state and territory governments of both political persuasions.
We do urge GPs to think very carefully before committing to a local path that will fragment patient care, potentially sell off parts of the NHS to those who have to answer to shareholders outside the NHS, and introduce more chaos at a time when the NHS needs more stability as it struggles to save a huge amount of money.
But outside powers will be thinking carefully before committing themselves to military intervention in Yemen.
Another way to free up time is to think carefully before committing to tasks and appointments.
I had to think carefully about committing myself to a program of study lasting 2 years, but I felt that it must surely be an investment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com