Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Be careful refers not just to using protection but to the sorts of relationships you enter into.
Similar(56)
All the above, however, take place on a daily basis, affecting someone somewhere (an international assignee, their dependents, or international business travelers) and creating hardship for them and some serious financial repercussions for the organizations that employ them if careful policies, referred to as "The Duty of Care," have not been established and implemented.
Sirio is careful to refer to his many fancy customers as "clients" and never "friends".
Ms. Sacco, now careful to refer to herself as an LDV "brand partner," not an owner, is prevailing.
Torres was careful to refer to the Mashco using a term that the department was trying to encourage: nomole, which means "brother" in the Yine language.
While he is careful to refer always to Woods's public image, it is implicit that Tiger Woods himself is altogether a fraud.
While Sabine is careful to refer to the severity of his condition, the idea that Schumacher might by some miracle come back to us is not entirely dismissed.
Although she is careful to refer to her strategy as "evolution not revolution", she concedes that the axing of long-running shows such as Your Hundred Best Tunes was unlikely to please everyone.
"What happened to O'Connor, who raised three sons, and I have Jane and James?" Throughout the day at Harvard, Martha Minow, the dean of the law school, was careful to refer to Ginsburg's twenty years on the Court so far.
We were careful to refer to the fetuses as the "drafts" rather than our chosen names to remind ourselves that they were notes toward the children we wanted, but if they died, they were just beginnings like all the embryos had been, and we would start again.
Therefore we must be careful in referring this scale to model the shale gas flows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com