Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "career backgrounds" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to refer to the different work experiences or professional paths that a person has had throughout their career. Example: The panel consisted of individuals with diverse career backgrounds, including scientists, artists, and businessmen.
Exact(18)
They are quizzed about legal statutes, criminal procedure and precedents, and their writings and career backgrounds are dissected.
So it was only natural that the game would come down to a one-on-one situation between two players with career backgrounds in drama.
The MPS program in NYC is a professional masters program geared toward motivated professionals from a broad range of career backgrounds.
Their career backgrounds span a variety of sectors and industries such as banking, politics, international development, consulting, medicine, pharmaceuticals, engineering, and technology startups.
Now, at the Long Wharf Theater, with an audience presumably made up of men and women with a variety of career backgrounds, "No Child... " can stand on its universal merits.
So far, the series has introduced children to a teacher, a New York City police detective and a restaurant owner: men and women from different ethnic and career backgrounds.
Similar(42)
Start the meeting by introducing yourself and your career background concisely.
Mutharika was a technocratic choice with an extensive educational and career background.
Reflecting Welby's unusual career background, congratulations also came in from outside the Church.
His career background includes business management, marketing, advertising, public relations, consulting, and teaching at University College ("The Future of News").
Information Interview via Phone or Skype: This allows the student to interview the sponsor regarding their academic and career background, career path decisions, organization, work culture, and job responsibilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com