Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Bush is already bequeathing his successor a government deep in debt, ill prepared to meet foreseeable challenges — health care, road and bridge repair, alternative energy — let alone emergencies.
Similar(59)
This, he reckons, will provide extra money to spend on health care, roads and schools.
And then they'll make the choice between the need for thrift and the need for government and the things it provides: public safety, education, health care, roads and such.
The third initiative, "information for all," is aimed at helping developing countries provide better government services by making information available on their efforts to improve health care, roads and electrification.
Even if government were to cost the same but produce more (better-educated workers, decent health care, roads without holes, simpler regulation), the effect on private-sector productivity would be electric.For society, the debate about the state matters because liberalism is on trial.
"These economic developments help provide policing, health care, roads and Head Start programs for their children".
Higher education is an investment, but is its return to society greater than K-12 education, health care, roads or in California prisons?
By every measure -- health care, roads, agriculture, education, water and sanitation, civic institutions -- South Sudan is a country with immense needs.
House Speaker Mike Madigan, Gov. Bruce Rauner and everyone will shake hands and get to work saving our universities, needy people, health care, roads and all that, right?
"She was an amazing, amazing woman," Mrs. Blaylock said, remembering their devil-may-care road trip out West after college.
In the U.S., we are at a fork in the health-care road: we can choose to let health care happen to us in the labyrinthine, bureaucratic health system whose default is expensive institutional care delivered in hospitals and clinics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com