Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The Commission is currently responsible for the care of war dead at over 23,000 separate burial sites and the maintenance of more than 200 memorials worldwide.
As a result, the Commission is currently responsible for the care of war dead at over 23,000 separate burial sites and maintenance of more than 200 memorials worldwide.
Similar(56)
And if Iraq and Afghanistan are not yet free, then neither are we -- from the cares of war, as well as its costs.
After all, we had to take care of the war contractors like Lockheed, Raytheon, and Northrup to the tune of $22 billion.
"In 1948, there was a program with Mexico through the federal government to allow workers to come to the U.S while our troops were taking care of World War II," Carlos Rascon explained in an ABC News video.
Médecins Sans Frontières normally provides urgent medical care to victims of war and disasters, but the Amman surgical program is unique because it offers long-term specialized care, including reconstructive and orthopedic surgery.
Doctors Without Borders has continued to work to relieve famine, to offer medical care to casualties of war, and to assist refugees in many countries throughout the world.
After V-E Day, he travelled to Belgium to supervise the administration of penicillin therapy, and later became involved in the care and treatment of war veterans.
"[I]t came as a shock when she learnt she was to be sent to Dartford to care for prisoners of war," Ion said.
What do we say about a system that has left many veterans with shabby doses of care (see "Body of War," I beseech you), and many employees fired with a dose of positive psychology which tells them to make lemonade out of really bad lemons?
Entrenched gender inequality, deep poverty, high fertility rates, limited health care and decades of war have exacted a heavy toll on women and children, whose mortality rates are the second highest in the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com