Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Pediatric oral health care materials are readily available, yet their quality and readability vary widely.
Providing oral health care materials and products for each resident by the dental hygienist.
Supplies will be distributed to health facilities nationwide, many of which are critically short of basic health care materials.
An occasional or general lack or shortage in wound care materials was indicated by 71% of all participants.
The readability and quality of content and formatting varies widely across the numerous readily available pediatric oral health care materials.
UNICEF is also delivering water tanks, tools and materials to build latrines, early childhood care materials and other assistance to families affected by the Mount Mayon eruption threat.
Similar(49)
Our factor analyses identify two specific dimensions of work-family balance practices: "employee and family wellness care (material resources)" and "work flexibility (non-material resources)".
We brought with us 17 boxes of ward and care material that one of Stockholm's largest hospitals and other health care centers had donated.
It is necessary for health managers to look for effective strategies that optimize the use of wound care material without reducing the quality of care [ 1, 3].
The main domains covered in the questionnaires reviewed were fairly classic: human relationships, technical quality of care, accessibility and convenience, economic aspects, efficiency of care, continuity of care, material environment and availability of doctors [ 7, 19, 27].
Increased LOS in patients with low SES would thus be consistent with lack of access to natural caregivers (social deprivation) [ 10, 45, 46] and lack of material resources to pay for private post-discharge care (material deprivation) [ 7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com