Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Many of the new laws that have been passed in both Europe and America have admirable aims: better health care, cleaner air, less discrimination against minorities.
In his weekly radio talk on Saturday, President Barack Obama had called for the passage of a plan that would invest heavily in expanded health care, cleaner energy and education, but do so partly through taxes affecting the wealthy and polluters.
NPs are expected to be effective as a lens care cleaner after 3 days or even longer with a very low quantity of enzyme released.
The voluntary industry plan covers four product categories — air fresheners, automotive care, household cleaners and floor polishes.
Major fragrance customers include the cosmetics industry, including perfume and toiletries manufacturers, and the household products industry, including manufacturers of soaps, detergents, fabric care, household cleaners and air fresheners.
Objectives: We analytically quantified endocrine disruptors and asthma-related chemicals in a range of cosmetics, personal care products, cleaners, sunscreens, and vinyl products.
"He's been an extraordinary advocate for causes that all of us believe in: more jobs, better health care, a cleaner environment, a safer world.
Twenty-one million new jobs, balanced budgets, lowered crime, stronger schools, better child care, a cleaner environment, a safer and more inclusive American community.
He praised Mr. Kerry as "an extraordinary advocate for causes that all of us believe in: more jobs, better health care, a cleaner environment, a safer world".
The national LBW rate includes urban populations, typically characterized by higher socioeconomic status, better access to medical care, and cleaner cooking fuels.
Unions organising the October strike said their local government workers included care workers, librarians, cleaners, environmental health officers, street cleaners and teaching assistants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com