Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
More specifically, since the transition from non-working to part-time work was infrequent among informal caregivers, I extracted those who were not working at time t and did not provide high-intensity care at time t-1 before running the regression.
Chart abstractions were performed in order to obtain medical histories, detailed medication histories, laboratory histories, and information regarding inpatient care at time of initial event.
Most (96.6%) patients died at home; and most (92.6%) were enrolled in hospice care at time of death.
Rating of need for care at time of index admission: unplanned (acute) or elective (non-acute) C: Comorbidity.
Cox regression subgroup analysis was carried out for ankle sprains that included medical treatment during usual care at time of inclusion.
Current DHS and MICS survey tools do not collect extensive data on the content of care at time of birth [ 12]; therefore, increasing the capacity and availability of routine facility level data is a priority for improvement.
Similar(48)
But in this case, the Department of Health's rebuke underscores how a hospital that has invested millions of dollars in technology and talent can still experience significant lapses in patient care, at times with tragic results.
Perhaps too much care at times: some lines that should flow freely seemed more extruded than openly sung, and in general Ms. Hong had trouble staying afloat on the Straussian waves.
I understand what it means to not have health care at times".
As more people dropped in to color, pick up pamphlets about drugs, and seek advice from Karmik, it reminded me of an adult day care at times.
Not only can we help Veterans take that first step to getting support, we provide an important resource for those already in care at times when the crisis is immediate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com