Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "care about which" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to show concern or interest in a specific topic or choice among options. Here are some examples: - "I care about which college I will attend next year." - "We need to decide on a date for the wedding, but I don't really care about which day." - "The company's decision on which product to launch next is something I truly care about." - "As a parent, I care about which school my child will go to." - "She always carefully considers and cares about which charity to donate to."
Exact(49)
There's no connection, particularly, to France's most extravagant king, his decadent legacy merely a concept for the song Louis XIV ("me-me-me-me, is all you think that ah care about!") which evolved into the band name.
Michele: I don't care about which season it is.
So why should we care about which yardstick we use?
They don't want multiple vacancies, and they care about which president will appoint their replacements.
You could say that we would pay for what we really care about, which is health.
I fight for the things that I care about which are jobs and the economy.
Similar(11)
The indirect relationship between the physician and the patient's sister seems closer to "caring-about," which Noddings identifies as having a "benign neglect" (2002).
"This is crazy: a society in which everything is convenient other than what people care most about, which is taking care of their health".
I need to be cared about, which probably makes me pretty damn human".
Gil, my trainer, helped me feel worth being cared about, which was a big deal in my world.
If the answers to those questions fall on a single line, then so do the answers that the questioner really cares about, which can now be calculated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com